|
|
|
|
|
|
|
Ils étaient tous à Paris (they were all in Paris) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mélissa et ses parents (Melissa and her parents), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vicente et ses parents (Vicente and his parents), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karl et ses parents (Karl and his parents), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aya et sa mère (Aya and her mother), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Simon, Cécile et Maverick, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Simon et sa mère (Simon and his mother), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Certains sont arrivés en bus (some arrived by car), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'autres par avion (others by plane). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cécile et Josée étaient très émues, elles ne s'étaient pas revues depuis 2006 (C. and J. were deeply moved, they had not seen each other since 2006) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rencontre de Karl, Vicente and Maverick (meeting Karl, Vicente and Maverick). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dans l'entrée (in the hall) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Première soirée ensemble (first evening together) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les garçons ont immédiatement fraternisé (The boys immediately got on well). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vendredi 9 mai 2008, Journée de consultations à l'hôpital Necker (Fridy 9th may 2008, Consultation Day, Necker Hospital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visite de Paris, (Visiting Paris...)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
avant et après le rendez-vous (before and after the appointement).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Samedi 10 mai 2008, journée d'information à l'hôpital Necker (Saturday 10th may 2008, Information day, Necker Hospital)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ambiance studieuse... (Studious audience...) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
...et des intervenants captivants (...and fascinating speakers).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Philippe Zobel, Nathalie Fournier et Dehlia Aknine. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pause déjeuner, un superbe et délicieux buffet (A well deserved and delicious lunch break) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Et les enfants ont continué à jouer (and kits kept on playing). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dîner-croisière sur la Seine. (Diner-cruise on the river Seine) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les VIP nous avaient rejoints avant de monter à bord du "Capitaine Fracasse" (VIP had joined us before stepping on board "Capitaine Fracasse"). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Une merveilleuse soirée (a fabulous evening) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paris est si belle la nuit (Paris is so beautiful at night). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|