|
|
|
|
|
|
|
Les Membres du Bureau (Members of the Board) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Début des Exposés Scientifiques (Scientific Talks) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mme Dominique Besson et Pascal Sommer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dr Pascal Sommer expliquant une diapositive (Dr Pascal Sommer explaining a slide) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mr Darmangeat, Mme Besson, Mme Paulet et Mme Boiteux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Une audience très intéressée (A very interested audience) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les Malades rencontrent les Chercheurs (Sufferers meet Researchers) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Une pause déjeuner bien méritée (A well deserved lunchtime) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dr Françoise Boucard, Dr Pascal Sommer et Dr Martine Devillers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M.Richemont, G. Beaudonnet et les Représentants de la Coordination Téléthon 17 (M.Richemont, G. Beaudonnet and the representatives of Telethon 17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nathalie Fournier et Chris Boisseaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cécile et Mélissa avec Clara, notre secrétaire (Cecile and Melissa with Clara, our secretary) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Simon et sa Maman (Simon and his Mom) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pendant que les parents travaillent, les enfants jouent (while parents are working, kids are playing) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tifenn et son fils Yvic (Tifenn and her son Yvic) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heureux de partager cette journée (happy to share this day) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mais il faut se quitter!!! (But we must leave!!!) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|